Displacements

May 05, 2005

Blue Rogue: Why is it that our writings are usually cries for help?
Mashiara: It's because we know that pain is not the natural state of life.

SCENE

My coat dripped
of mingled rain and sweat.
It weighs heavy on shoulders,
aching to stoop.
The rain is about to fall again
and the little sunlight
passing through leaves
is about to be absorbed completely.
The bench where I sit is riddled with
scars: scribbled telephone numbers
and carved declarations of love and libido.
I have a pen except that
I do not know what to write.
Desire seems so alien.
And love, well,
I see you sitting on this same spot,
but you never really paid attention
to its history.
You were reading novels
about France and Rome and Spain.
I came from Seven-Eleven
down the corner with a newspaper
reading about wars in Israel,
skimming over bombings in Bali.
I am struck with how parallel our actions are.
You would stare off into space
dreaming of seafarers and poetic justice.
I would do the same,
groping for my ability to dream again.
Parallel lines never meet.
You were always here
when the sun shines.
Your bare arms, tan and strong,
while I try hard not to stoop
not just from the weight
of a soaked cloth.
I got down on my knees and ran my hand
over the rough wooden surface,
what I wrote was this:
Teach me, please,
to accept the rain with bare arms
and a tilted face.
I want to see if the sun can pierce
through the darkening clouds
to warm my limbs
and probe my eyelids to open.
I want to see if it can dry
this seeping weight
I have carried so long,
so I can shed it off
without remnants of dampness
clinging to shoulders
just learning to be vulnerable.
I know that it is only then I can learn,
to share this seat with you.

blue rogue